« Haiku : Five Verses In Seven Days, the 708th. week |
メイン
| Cassandra Harris in "For Your Eyes Only" »
2026年02月05日
映画ヲ詠メル
![]()
たたかいの 遥かかなたに 朋をみて 沙かみしめて ゆめに涕す
るい詠める
<読み>
たたかいの はるかかなたに ともをみて すなかみしめて ゆめになみだす
<意味>
戦場にある、遥か彼方にいる友人をみて、砂をかみしめて [自身がみた] 夢に涙を流す。
<解説>
第4句「沙かみしめて」には、ふたとおりの意味があり、その流通している方での意味は誤用だと謂う [ぢゃあ、どんな意味なのか、と謂う疑問には、自身で調べる様にと、綴っておく]。この歌の場合、そのいずれに解しても意味は通じる様には思えるが、歌全体の主旨は変わってくると思う。
少なくと、結句「ゆめに涕す」とあるところから、自身も第3句「朋」とおなじ場所にありたいとおもってはいるのだろう。
(この項:たい)
posted =oyo= : 17:26 | comment (0) | trackBack (0) | るいの歌集(仮)
トラックバック
このエントリーのトラックバックURL:
http://www.rtm.gr.jp/mt/mt-tb.cgi/4199
