conceived and constructed by たいとしはる tai toshiharu
« Haiku : Five Verses In Seven Days, the 634th. week | メイン | Kick, Push »

2024年02月08日

映画ヲ詠メル

20240207.jpg
をさな児の 靴のねひびくや 死せるまち たつたひとりの まあだだよ

るい詠める

<読み>
おさなごの くつのねひびくや しせるまち たったひとりの まぁだだよ

<意味>
幼児の靴の音が響く死滅した街で [その幼児が] たったのひとりで「まぁだだよ」と応えている。

<解説>
人類絶滅後の光景。そこにたったひとり遺された幼児がいる。そして彼乃至彼女の歩く靴音が死滅した街に響き渡る。と、上句は素直に解釈出来る。そんな事態は起こり得るのだろうか、と謂う様な議論は可能だがここでそれをする必要はない。
問題は下句。結句「まあだだよ」は遊戯隠れん坊 (Hide-and-seek) の際の常套句。その遊戯の捜索主、すなわち鬼 (Seeker) に対して、彼乃至彼女から逃げる参加者による鬼 (Seeker) に示すサインである。
<意味>ではそんな結句「まあだだよ」の発言者を初句「をさな児」と看做して解釈してみたモノだが、果たしてこれで良いのだろうか。そして、それであるのならば、彼乃至彼女は誰から隠れようとしているのだろうか。

(この項:たい)

posted =oyo= : 17:26 | comment (0) | trackBack (0) | るいの歌集(仮)

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://www.rtm.gr.jp/mt/mt-tb.cgi/3773

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)