conceived and constructed by たいとしはる tai toshiharu
« Haiku : Five Verses In Seven Days, the 437th. week | メイン | Hillbilly Shoes »

2021年01月28日

睦月晦日ヲ詠メル

20210128.jpg
地のそこと まぐおふふたりの のぞむ夢 のぼる陽しらぬ その街がもと

るい詠める

<読み>
ちのそこと まぐあうふたりの のぞむゆめ のぼるひしらぬ そのまちがもと

<意味>
地の底と [その場所を認識して] 媾うふたりが望んでいる夢 [とはなんだろうか] 昇る朝陽を知らないその街のその場所で。

<解説>
初句「地のそこ」とは、位置的なモノを指し示すと謂うよりは、「ふたり」の経済的な事情や生活環境等を指し示しているのだろう。
第2句「まぐおう」は、本来ならばハ行四段動詞「まぐあふ」連体形である筈で"まぐあふ"と表記すべきである。
第3句「のぞむ」は、"望む"もしくは"臨む"であろうし、さもなければそのふたつの語句の掛詞である可能性がある。だが、いずれにしても、なんらかの語句を補って解釈しなければ、歌の趣旨が成立しない様に思え、ここでは<意味>の様な解釈をしてみた。仮に、語句を補わない解釈w試みるのならば、下句は上句の謂い換えでしかない様に思える。

(この項:たい)

posted =oyo= : 17:23 | comment (0) | trackBack (0) | るいの歌集(仮)

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://www.rtm.gr.jp/mt/mt-tb.cgi/3106

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)