conceived and constructed by たいとしはる tai toshiharu
« Haiku : Five Verses In Seven Days, the 331st. week | メイン | Just Lose It »

2018年08月30日

夜伽テ詠メル

20180830.jpg
肌ふたつ 滲みて濡るる あせとあせ 終はらぬ夏に めざめぬ夢を

るい詠める

<読み>
はだふたつ にじみてぬるる あせとあせ おわらぬなつに めざめぬゆめを

<意味>
肌がふたつ [重なって] 汗と汗とが滲んで [そのふたつの肌が] 濡れている。終わらない夏に覚醒めない夢を [みている]。

<解説>
すごしやすくなった、と謂っても、なんだかんだで毎日、気温は30度前後にある。例年とおなじ、いや、すこし暑いのかもしれない。身体自身の記憶が、今年の夏の暑さで少しおかしくなっている様だ。
1日の日照時間は次第に短くなって、そこにこそ秋の気配を感ずるべきなのかもしれないが、まだ無理だ。
夏の夜の夢 (A Midsummer Night's Dream)』と謂う語句に、儚い恋の存在が隠されている訳だが、その儚さこそがこの暑さで遅延し、そしてすこしばかりの余情を [いささか怠惰なかたちで] 遺している様にも思える。

(この項:たい)

posted =oyo= : 17:19 | comment (0) | trackBack (0) | るいの歌集(仮)

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://www.rtm.gr.jp/mt/mt-tb.cgi/2581

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)