conceived and constructed by たいとしはる tai toshiharu
« Haiku : Five Verses In Seven Days, the 143th. week vol. 2 | メイン | Boys Don't Cry »

2015年01月15日

冬ノ嵐ノ日ヲ詠メル

20150115.jpg
めのまへで 扉しまるや 朝の景 折畳みひとつ おもしといへど

るい詠める

<読み>
めのまえで とびらしまるや あさのけい おりたたみひとつ おもしといえど

<意味>
眼前で扉が閉まる朝の出勤の景色、折畳傘1本分 [いつもより] 重いとはいえ。

<解説>
今日の午前中はもつ様に聴いてはいたが、9時ぐらいからもう、あやしい模様となっていった。
予報によれば、今夜から明日にかけて太平洋側では荒れる天気となると謂う。そんな予報を聞いていれば、朝の出勤時に雨具は用意するべきモノで、その結果、いつもよりも行動が一瞬、遅くなる [尤も本来ならば逆に早め早めの行動をすべき場合なんだが]。
と、謂う様な事が原因であるとは断言出来る訳ではないが、作者は電車かもしくはエレベーター1本に直前で乗り遅れてしまう。
誰しもが経験がある事だからなのか、個人的なある1日の体験であるのにも関わらずに、第3句「朝の景」で、一挙に視点を遠くに引いて描いてみせている。
もしかすると「朝の景」は「朝の計」の謂いでもあって、思い通りにいかないその様を描写したのか。

(この項:たい)

posted =oyo= : 17:18 | comment (0) | trackBack (0) | るいの歌集(仮)

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://www.rtm.gr.jp/mt/mt-tb.cgi/1788

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)