conceived and constructed by たいとしはる tai toshiharu
« Haiku : Five Verses In Seven Days, the 119th. week vol. 3 | メイン | Celia Johnson in "Brief Encounter" »

2014年07月31日

短カ夜ヲ詠メル

20140731.jpg
ゆへもなく 眠れぬままに 朝がきて 敷布の皺の 数ばかり増へ

るい詠める

<読み>
ゆえもなく ねむれぬままに あさがきて しきふのしわの かずばかりふえ

<意味>
理由もないままに眠れぬままに一夜を明かして朝がきて、敷布の皺の数ばかりがふえている。

<解説>
単純に、夏の夜の不眠を詠んだ歌と解すればいいのだろうか。
眠れない理由は、暑さのせいか、それとも、蒸しているせいか、それとも、眠りを妨げるなんらかの理由があるのか。
ただ、下句を読めば、そんな夜をどんな風にして過ごしたのか、と謂うのは如実に語られている訳ですが。
暑い日々が続いております。ご自愛願います。

(この項:たい)

posted =oyo= : 17:13 | comment (0) | trackBack (0) | るいの歌集(仮)

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://www.rtm.gr.jp/mt/mt-tb.cgi/1667

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)