conceived and constructed by たいとしはる tai toshiharu
« Haiku : Five Verses In Seven Days, the 98th. week vol. 2 | メイン | 弥生ノ風ニ惑フテ詠メル »

2014年03月05日

Haiku : Five Verses In Seven Days, the 98th. week vol. 3

Over thirty years old, heard Japanese bush warbler call, I know Japanese apricot was there. Or, across the thirtieth street, heard Japanese bush warbler call, it told me to have a baby.
On a tryst is it, around a solitary pine tree, turn turn and turn seven times.
On July, no water, no god. Or, having a card of July, but no cards of June and October.
To a disjoin, the Japanese god standing at streets, put on a red clothes, Saint Nicolas looked on.
A swallow first appearance in this season, of the clothes line, sweeps under. Or, a wallow first appearance in this season, the edge of his sword Bisen-Nagahune-Osamitsu called as Monogoshizao by Sasaki Kojiro, escapes from brilliantly.

composed by them.

posted =oyo= : 08:07 | comment (0) | trackBack (0) | The Lion Sleeps Tonight

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://www.rtm.gr.jp/mt/mt-tb.cgi/1546

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)