conceived and constructed by たいとしはる tai toshiharu
« Haiku : Five Verses In Seven Days, the 6th. week vol. 2 | メイン | "no.260 massacre4killingtime" for sale »

2012年05月31日

観マホシキモノノミ観タシト想ヘドモヲ詠メル

20120531_1610~01.jpg
眼帯下 みえなき傷が うむと言ふ きみの二心と 媾合ふ我ゆへ

るい詠める

<読み>
がんたいか みえなききずが うむという きみのにしんと まぐわうわれゆえ

<意味>
眼帯の下にあるみえない傷が啼きながら、厭きたとも膿みがあるとも言っている。それはあなたの二心を知りながら、抱かれているわたしだからである。

<解説>
第2句「なき」は「無き」と「泣き」の、第3句「うむ」は「倦む」と「膿む」の、それぞれの掛詞。それを前提にして<意味>を書くと、上の様に少し混乱した文章になってしまうが、状況は理解出来ると想う [ちなみに、第3句を「産む」との掛詞として解釈する事も可能だけれども、そうすると、よりヘヴィーでシリアスな歌になってしまう]。
それよりも詞書の方が謎を孕んでいる様な気がするので、こちらの方の解釈を披露すれば、「観たいモノだけを観たいと想って [眼帯をつけて] みたけれども」という様なモノになるのであろうか。
それならばむしろ、二心を持っている相手の方に、眼帯をつけさせるべきでは、とも思うが、それはそれでまた身勝手な論理と批難されるのに違いない。

(この項:たい)

posted =oyo= : 23:27 | comment (0) | trackBack (0) | るいの歌集(仮)

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://www.rtm.gr.jp/mt/mt-tb.cgi/1122

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)