conceived and constructed by たいとしはる tai toshiharu
« Musical Baton | メイン | めめんともりニテ詠メル »

2005年06月30日

喧嘩シテ詠メル


馬鹿野郎 雨よりもなお 降りしきる ふたつの手にて 傘を持つのみ

るい詠める

<読み>
ばかやろう あめよりもなお ふりしきる ふたつのてにて かさをもつのみ

<意味>
馬鹿野郎と思わず口を衝いて出てきた言葉が、雨よりもなお激しい(涙を)降らせる。わたしはただ、両手で傘を支えることしか出来ない。

<解説>
作者は、恋人と喧嘩して雨の降る中、外に飛び出してしまったのだろうか? 怒りと、そしてもしかしたら悲しみとが、作者の口から思いがけない言葉を発っせさせる。「馬鹿野郎」 その言葉に驚き、涙が、雨よりも激しく溢れ出す。その事実が、作者を茫然とさせる。涙を拭う事もままならず、ただその場に立ちつくすだけである。作者の「静か」な佇まいと、「激しい」内面との対比が美しい。

(この項:たい)

posted tgc : 10:44 | comment (0) | trackBack (0) | るいの歌集(仮) /携帯からみる

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://www.rtm.gr.jp/mt/mt-tb.cgi/76

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)